8 月 6 日,有网友发帖称,在贵州省平塘县下高速后看到一处景区指示牌存在翻译错误:其中 " 中国天眼 " 的英文翻译中,"China" 被误写为 "Ching";" 甲茶景区 " 的拼音 "Jia" 也被错写成 "Ja"。
不少网友留言指出,如此低级的翻译错误实在不合适,甚至直言 " 太离谱了 "。

8 月 8 日,经视直播记者就此联系中国天眼景区。景区工作人员回应称,将立即核实整改,并咨询指示牌相关专业人员,对景区内外所有指示牌进行全面排查复核," 一旦发现错误会立即改正 "。
随后,平塘县文化和旅游局工作人员也表示,将针对整个平塘县的旅游指示牌展开排查,重点检查中英文翻译是否正确无误,若有错误会第一时间核实并修正。
还没有评论,来说两句吧...